«Knowing how to be solitary is central to the art of loving. When we can be alone, we can be with others without using them as a means of escape.» Bell Hooks
«The crisis consists precisely in the fact that the old is dying and the new cannot be born; in this interregnum a great variety of morbid symptoms appear.»
That music always round me, unceasing, unbeginning — yet long untaught
I did not hear;
But now the chorus I hear, and am elated;
A tenor, strong, ascending, with power and health, with glad notes of day-break I hear,
A soprano, at intervals, sailing buoyantly over the tops of immense waves,
A transparent bass, shuddering lusciously under and through the universe,
The triumphant tutti — the funeral wailings, with sweet flutes and violins — all these I fill myself with;
I hear not the volumes of sound merely — I am moved by the exquisite meanings,
I listen to the different voices winding in and out, striving, contending with fiery vehemence to excel each other in emotion;
I do not think the performers know themselves — but now I think I begin to know them.
"… Otsukaresama — The exact meaning of this word is used specifically for actors and it can be translated as "Are you tired?". The actors who kept their audience interested and moved get tired because they didn't spare their energy. Therefore, you should thank them for their effort."
"The secret art of the actor — a dictonary of anthropological theater" by Eugénio Barba
Program dedicated to the theater/dance show "Ensaio para uma cartografia" by Mónica Calle, seen on March 24th, 2017 at (Dona Maria II) Theater, in Lisbon.
"These streets where I have walked these paths I trod
at sunrise and at sunset and at noon
the public places of my neighbourhood
flats and houses by light of sun or moon.
Through all these years and circumstance I shared
the same space at the same time with my friends
whatever happened we together fared
and shall do so until our several ends.
The traffic and the road the shop and square
the offices the homes and plots of grass
our memories inhabit know and share
continue until time and thought shall pass."
I sigh at day-dawn, and I sigh
When the dull day is passing by,
I sigh at evening, and again
I sigh when night brings sleep to men.
Oh! It were better far to die
Than thus for ever mourn and sigh,
And in death's dreamless sleep to be
Unconscious that none weep for me;
Eased from my weight of heaviness,
Forgetful of forgetfulness,
Resting from pain and care and sorrow
Thro' the long night that knows no morrow;
Living unloved, to die unknown,
Unwept, untended and alone.